KBS ‘시사직격’ 제작진이 국내외 보수 언론 종사자들의 주장을 여과없이 방송했다는 논란에 대해 입장을 밝혔다.

28일 KBS ‘시사직격’ 제작진이 공식 입장문을 통해 항간의 논란에 대해 해명했다. 제작진은 우선 “본 방송과 관련하여 주시는 많은 비판을 무겁게 받아들인다“라고 전했다.

제작진은 현재 논란의 중심에 선 지난 25일 한일관계, 인식과 이해 2부작‘에 대해 “한국과 일본에서 장기간 근무하며 한일관계를 면밀히 관찰해온 양국 특파원들의 대화 속에서 한일관계에 대한 인식과 이해의 지평을 넓히고자 했다”라며 “특히, 악화된 여론 배경에 반일, 혐한 주장을 쏟아내는 언론이 있는 것도 사실이고 이들의 솔직한 대화 속에서 해법의 단초를 얻고자 했다”라고 기획 의도를 설명했다.

또 구보타 루리코 산케이신문 해설위원의 발언에 대해서는 “총 5가지(대법원판결, 위안부합의 파기, 레이더조사사건, 더불어민주당 방사능지도, 문희상 일왕사죄발언)를 지적했고, 한국기자가 이에 대해 반박하는 구성으로 됐다”라며 “강제동원에 대한 대법원 판결에 조선일보 기자의 비판이 있었지만 곧 이어 한겨레기자는 '정의로운 판결'이라고 재반박한다. 아시히신문 기자는 일본이 사죄하고 배상할 기회를 놓쳤다며 안타까워했다. MC 임재성 변호사가 직접 나서 한일청구권 협정에 ‘사과’가 빠져있음을 강하게 지적한다. 나머지 부분에서는 조선일보와 한겨레신문이 한편이 되어서 일본기자에게 반박한다. 이렇게 기본 구성이 이루어져있다”라며 한쪽에만 무게가 실린 편집이 아니었다고 설명했다.

이어 “1965년 청구권협정, 2018년 대법원 판결, 한일관계 갈등의 원인 부분에 있어서 50분이라는 편성 시간으로 인해 충분한 공방이 이루어지지 못했다”라며 “또한 한겨레신문 기자와 아사히신문 기자의 반론이 충분히 전달되지 못했다는 비판에 대해 겸허히 받아들인다”라고 전했다.

다만 산케이신문 기자를 패널로 선정한 점에 대해서는 “한일관계에 대한 아베 정부의 입장을 듣기 위해서는 산케이신문과 같은 보수우익 매체가 필요하다고 생각했다”라며 “이런 일본의 현실을 온전히 보여드리는 것이 필요하다고 생각했다”라고 밝혔다.

문재인 대통령을 ‘문재인씨’라고 발언한 점이 문제가 되는데는 “일본에서는 ‘~씨’라는 표현이 격식을 갖춘 존칭어로 사용되고 있다. 아베 총리를 지칭할 때도 출연자 모두 ‘~씨’라는 표현을 총리라는 단어와 함께 사용했다. 산케이신문 기자가 문재인 대통령을 함부로 언급한 것은 아니라는 점을 이해해주시기 바란다”라고 당부했다.

‘시사직격’ 제작진은 “다만 제작진이 자막을 사용함에 있어 국민 정서를 더 고려하여 신중하게 사용하였어야함에도 그러지 못하여 불쾌함을 드린 점, 아쉽고 죄송하게 생각한다”라며 “현재 유투브를 비롯해 SNS상에 논란이 있는 부분에 대한 짧은 장면이나 캡쳐된 부분이 올라오고 있다. 일부 발언을 가지고 비판에 비판이 이어지는 상황이 많이 안타깝다”라고 전했다.

끝으로 “이 프로그램이 결과적으로 애초의 기획의도와 다르게 논란을 일으키고 시청자 여러분께 불쾌감을 드린 부분에 대해 뼈아프게 받아들이며 거듭 송구하다는 말씀드린다”라며 “앞으로 방송을 제작함에 있어서 한일관계에 대한 문제를 더 깊이 있게 성찰하고 책임감을 갖도록 하겠다”라고 재차 사과의 뜻을 밝혔다.

저작권자 © 싱글리스트 무단전재 및 재배포 금지

관련기사